“Temeraire” af Naomi Novik

Temeraire

Originaltitel: His Majesty’s Dragon
Forfatter: Naomi Novik
Oversat af: Rebekka Hjelholt Svendsen
Serie: Temeraire

Genre: Fantasy
Sider: 366
Forlag: Alhambra/Frydenlund
Udgivelsesdato: 26. oktober 2016

5,5 DUO

 

 

 

’Temeraire’ er en virkelig skøn roman, der tager historiske begivenheder og fordrejer dem med et twist af drager og deres førere.

streg

Resumé

Kaptajn William Laurence er i den britiske flåde, men da han en dag erobrer et fransk skib, får han sig en overraskelse. Med sig ombord har de sig et drageæg, og mens de endnu er i søen, klækkes det. Laurence bliver valgt af dragen til at være sin fører, eller aviatiker, som det hedder, og Laurence må forlade flåden. Dragen, der navngives Temeraire, skal vise sig at blive uhyre værdifuld og tilmed ganske nyttig – men den skaber også problemer – og så er der krigen mod Frankrig, hvor Temeraire snart skal kæmpe sit første slag.

streg

Anmeldelse

Jeg var spændt på ’Temeraire’. Det er længe siden, jeg sidst har læst hardcore fantasy, men jeg blev ikke skuffet! Temeraire havde alt det, jeg synes en god fantasyroman skal indeholde. Vores hovedperson, Laurence, er ikke den mest elskværdige mand, men dragen Temeraire er det skønneste væsen, jeg længe har læst om. Heldigvis smitter det også af på Laurence, og efterhånden som romanen skred frem, kom jeg til at holde mere og mere af ham også. Hans sans for retfærdighed og etikette er svær ikke at beundre, ligesom hans mod faktisk er ganske smittende.

Skønt var flowet også. Bogen kørte som smurt, den blev aldrig kedelig, og jeg nød hver en sætning. Selvom teksten står ret småt og der er en del sider, så vender siderne sig selv så hurtigt, at man har læst bogen, næsten før man får set sig om.

Jeg var en smule skeptisk, fordi jeg ved, at Alhambra (og Frydenlund) er et lille forlag, og nogle gange er der altså en tendens til, at en oversættelse eller korrekturlæsningen er gået en smule stærkt, hvilket præger historien. Men HURRA, det var ikke tilfældet her. Det er skrevet i et skønt sprog, og jeg er virkelig glad for, at så meget af Temeraires personlighed er skriblet så godt! Oversættelse er en kunst, og en god oversættelse er svær, men det er lykkedes rigtig godt her!

Som afslutning vil jeg rose bogens flotte, flotte opsætning. Forsiden er fantastisk, akkurat som bagsiden er det, og hver kapiteloverskrift er med sin svungne skrift en fryd for øjet. På bagsiden har man prioriteret resuméet over anmeldelserne af bogen, og det er virkelig noget, jeg ofte savner! For helt ærligt, fortjener man ikke at vide mere, end at New York Times synes at bogen er skøn – bør man ikke også vide, hvad den handler om? Det gør man i hvert fald her!

Bogen får min klareste anbefaling til de, der trænger til godt sammenskruet fantasy med et fantastisk twist af humor!

streg

Skrevet af Mia Cecilie Pedersen


Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *

AlphaOmega Captcha Classica  –  Enter Security Code